本篇文章770字,读完约2分钟
在ai语音技术落地之前,人工翻译的效率低下是必不可少的。 采访基于采访强大的ai语音技术特点,为客户提供安全、高效、实时的翻译转录服务,支持大型国际会议的无障碍信息表达,比较有效地满足了不同语言之间的交流诉求。
近日,中国驻欧盟使团与欧盟农业总司共同举办中欧地理标志产品宣传视频交流会圆满落幕,新闻飞行在该传全过程中听到了提供转录技术服务的消息。 这次交流会的核心技术是,采访者利用视频会议软件,将视频会议的语音收集传输到会议系统,进行语音复制的解决,最终将合成的转写和翻译图像发送回视频会议软件,调整优化的页面布局
采访是一种广泛应用于大型高端会议、发布会、展览会等场景的软件产品,依托采访语音转录、机器翻译、语音合成等核心技术,实现客户在会议现场或在线会议上的语音实时识别、翻译、拷贝记录
目前,讯飞同传已经支持中、英、日、韩、法、西、俄7种国语种的实时转写,以及从汉、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,有效提出不同形式、不同国籍的会议诉求
截至目前,新闻已服务大会超过10000次,会议系统累计覆盖1000多家公司,共听到云会议累计服务1000000次远程视频会议。 新闻网站和APP为约1,500万顾客提供了智能翻译服务,累计翻译时间超过3,866万小时,为听障人士捐赠了1400万小时以上。
在最近1月的第13届中国会议产业大会( cmic )上,讯飞听说该报再次获得了“最值得信赖的服务业”的称号。 并且,科大讯飞与国家外文局和海外语文大学的高翻学院建立了联合实验室。 其次,从服务到技术人员,我们在应对越来越多的互联场景中的APP应用方面不断进步。
技术标题、实用性强,国际传真不仅通过传真大大提高了中欧交流会的信息表达效率,展现了国际传真强大的技术实力,对中欧双方建立互信关系也具有重要意义,未来必将大放异彩
来源:企业信息港
标题:“讯飞听见同传支持多语种国际会议无障碍交流,让信息表达变得更高效”
地址:http://www.quanhenglawyer.com/qyzx/7467.html